职场恋情、苛刻客人和一波波的闹剧威胁着欢快的航程,而在豪华游艇上工作的年轻船员们也同时在海上应对生活的方方面面。
新一季的荒野独居选在北极圈,挑战升级,10人,谁能在荒野独自生存100天,谁就能拿到一百万美金(之前季的奖金是50万美金) ALONE is the most intense survival series on television. This season’s participants will face the biggest twist in series history—a 100-day challenge for 1 million dollars.
大卫·莱特曼回归《大卫·莱特曼:下位来宾无人不知》,继续担任主持人,他将凭借幽默打趣、好奇求知的主持风格与杰出人物进行深度访谈。这部脱口秀由 Netflix 出品,总共四集的第三季迎来新一轮嘉宾,包括金·卡戴珊·韦斯特、小罗伯特·唐尼、大卫·查普尔和莉佐。大卫·莱特曼担任主持人;莉迪娅·特纳格利亚、克里斯·柯林斯、克里斯·塞钦-德·拉·罗萨和 Zero Point Zero Production 的亚历山德拉·劳里担任监制;其他监制还包括汤姆·基尼和 Worldwide Pants 的玛丽·巴克利。
技工大师福斯.汤森和零件搜寻高手蒂姆.肖是老车改装神手,专门为车主拯救衰老破败的经典老爷车。车主渴望的眼神和毫无怀疑的托付让他们动力满满。在汽车改装奇兵修理厂,经过他们的精心修复,这些车重现昔日辉煌,给车主带来巨大惊喜!据说有些车主看到爱车复活会激动到喜极而泣……
Every day is a new challenge for Dr. Michelle Oakley, the only all-species vet for hundreds of miles in the Yukon. Whether wrestling bison, performing surgery on a bear or braving frozen landscapes to return a lynx to the wild, Dr. Oakley does whatever it takes to keep the animals safe and healthy.
这是一档由达拉斯·坎贝尔主持的寓教于乐性质的节目。将严肃的科学与一些有史以来最疯狂、最壮观的用户发布的的极富挑战性的片段相结合。在每个节目中,我们将展示40到50个关于不幸事件的片段:普通人犯了不寻常的错误并付出了巨大代价。科学界未经训练的无名英雄们继续无视物理规则肆意生活。《无厘头科学研究所》也将继续利用他们怀揣极具冒险创新精神挑战物理原理所拍摄得到的影片,结合动画,图片演示,以另类轻松的方式带你进入物理世界。
本剧集由妮可·拜尔和杰克斯·托里斯主持,败绩卓著的家庭面包师们尝试复制大师级烘焙作品,争夺一万美元的奖金。这将是一场充满了厨房灾难的真人比赛秀。
从令人费解的街头花招到精心策划的巧妙戏法,贾斯汀·威尔曼将善意的魔术与成年人的欢笑融合在了一起ccc
10aspiringmake-upartistscompeteasthehitBBCThreeseriesreturns.Firstup,theyareaskedtoworkonanadvertisingcampaignforJDSports.Thecreativebriefisbasedontheiridentityddd
'SecretsoftheZoo:Tampa'embracesthewildsideoftheSunshineStatewithastellarzooteamdevotedtotheexoticcastofanimalsaaa
aaa
America's Got Talent Season 15
来自美国后院最好的烟民和竞争激烈的烧烤师,他们将争夺美国烧烤冠军的称号。一场只属于“烧烤”的对决即将展开帷幕!
杰克·怀特霍尔(Jack Whitehall)登台登场,讲述了关于幸福夫妻,酒店生活,人类愚蠢和流浪汉的父亲的搞笑故事。
奥本海姆集团的精英经纪人致力于向洛杉矶的有钱买家推销奢华生活,因此人际关系决定一切,而这往往意味着各种明争暗斗。
参赛者在全球范围内一系列艰苦的活动中进行比赛。
玛吉工作室的谢伊和希德·玛吉为现实生活中的家庭量身定制符合其独特风格的完美之家,让他们梦想成真
Reality tv show on the History channel. BIG TIMBER follows the dangerous work of logger and sawmill owner Kevin Wenstob as he and his crew go to extremes to keep the family sawmill, and their way of life, alive. Kevin's logging a remote timber claim high up the steep, rugged slopes of Klitsa Mountain, deep in the majestic heart of Vancouver Island. It's home to some of the best wood in the world and Kevin's making a big bet to get it. The claim has a thousand truckloads waiting for him and his first goal is to get 200 truckloads off the mountain before winter shuts him down, but the mountain won't give up without a fight. That's only his first obstacle though, as he finds out close to winter that he has to clear his whole claim, all one thousand loads, as soon as he can get back up there in the spring. He'll be stuck with millions of dollars in penalties if he can't do it. With his wife Sarah, his son Erik, and his right-hand man Coleman by his side, Kevin will do whatever it takes to get that big timber!
泰勒·汤姆林森现在已经二十五六岁了,她准备把自己的错误抛诸脑后。继在《笑星排排队》第一部分(2018 年)中完成了自己的 Netflix 首秀后,泰勒在她的首部长达一小时的喜剧特辑《泰勒·汤姆林森:青年危机》中透露了自己所学到的东西。该特辑在 3 月 3 日全球首播,其中泰勒谈到了如何自我调整、现实的恋爱目标,以及为什么你的二十几岁并不是“你人生中最好的几年”。